(中央社記者江今葉布魯塞爾1日專電)賽普勒斯日前要求將土耳其語列入歐盟的官方語言,如果通過,這將使歐盟官方語言達到25種,聘僱大量翻譯人員。但面對官員、議員的連珠砲,口譯叫苦連天,拜託放慢說話。
希臘語與土耳其語是賽普勒斯的官方語言,但在歐盟的24種官方語言中,只有希臘語,並未列入土耳其語。
為此,賽普勒斯總統阿納斯塔西亞迪斯(NicosAnastasiades)特別去函歐盟輪值主席國荷蘭,希望能將土耳其語列入歐盟官方語言,並促使對立的希臘裔與土耳其裔達成統一協議。
這是賽普勒斯在2002年後,再一次提出希望納入土耳其語的要求。當時賽普勒斯正與歐盟商談加入歐盟事宜,不過由於賽普勒斯並未堅持,2004年賽普勒斯加入歐盟時,並未將土耳其語列入官方語言。
並非所有歐盟會員國語言都會列入歐盟官方語言,要列入歐盟官方語言也必須獲得全體會員國同意。
目前歐盟的官方語言共有24種,包括英文、法文、德文、荷蘭文等,歐盟各機構都有自己的翻譯服務。以歐洲議會來說,目前編制內的口譯人員達330人,另有1800名非體制內人員。翻譯人員也有700人,每個月翻譯超過10萬頁資料。
但面對官員與議員的連珠砲,讓口譯人員也感到吃不消。歐洲議會秘書長魏勒(Klaus Welle)在口譯人員的要求下,拜託議員們放慢說話速度,使用母語時不要夾雜其他語言,以免口譯人員誤解,造成翻譯錯誤。1050301
沒有留言:
張貼留言