雪地的暖爐 北歐書潮進台灣


雪地的暖爐 北歐書潮進台灣


時報 更新日期:2008/10/13 09:56 【中國時報 林欣誼/台北報導】



 提到北歐,台灣最熟悉的莫過於「IKEA」、「北歐櫥窗」等品牌,北歐設計潮流書籍早已攻佔書市。天下推出《芬蘭教育世界第一的祕密》、作家陳之華的《沒有資優班,珍視每個孩子的芬蘭教育》等書,也讓北歐教育成了家長追隨目標。如今,這波隱隱成形的北歐熱更延燒到文學界了。



 今年八月起寶瓶文化計畫性地引進系列北歐文學作品,首先主打挪威作家派特森(Per Petterson)揚名國際之作《外出偷馬》。十月圓神出版成立旗下新品牌寂寞出版社,也以瑞典當紅的推理小說《龍紋身的女孩》作為創社之作,挾狂銷歐陸的氣勢,來勢洶洶。



 過去唯一走紅北歐作家 只有賈德



 其實,過去台灣曾零星引進丹麥作家霍格(Peter Hoeg)、挪威作家塞厄斯塔(Asne Seierstad)等北歐作品,但唯一在台嘗到走紅滋味的北歐作家,其實只有十多年前出版《蘇菲的世界》的作者賈德(Jostein Gaarder)。不過,當時幾乎無人注意他出身挪威的背景,所以至今台灣讀者對北歐文學的認識,仍趨近於空白。



 寶瓶出版社外文主編簡伊玲認為,北歐文學最大的特色為筆法安靜、冷冽,不如英美小說喧嘩,善於留白,展現一股沉靜的力量。真正觸動她的,是這些北歐文學底下的「溫度」。「它們不同於有些表面熱情如火、內在卻冰冷無味的英語系小說,當你走入這些北歐小說裡,會發現裡面的溫度是熾烈的,如同在雪地裡遇上暖爐一樣地令人驚喜。」



 熱度延燒 陸續推出經典大師之作



 像是派特森的《外出偷馬》充滿寂靜氛圍,以一位隱居老人的口吻,淡淡追溯年少時的父子回憶。沒有煽動的情節,惆悵卻又內斂、節制。這作品接連獲得二○○六年英國《獨立報》外國小說獎、二○○七年「IMPAC都柏林文學獎」,更獲選為同年《紐約時報》的年度最佳小說,目前已譯出卅多國版權。



 寶瓶後續還將推出丹麥作家龔達爾(Jens Christian Grondahl)的《沉默的十月》、芬蘭作家帕西里納(Arto Paasilinna)的《遇見野兔的一年》,及挪威作家格呂頓(Frode Grytten)的《蜂巢》等書。



 這些北歐作家大多為獲得文學獎、聞名於世界文壇的經典大師。像是被譽為「文學界之柏格曼」的龔達爾,作品已有廿多種語言翻譯。而以奇幻見長的帕西里納早在七○年代就揚名國際,在美、德、法、日本尤其暢銷。





  • 留言者: Romanda
  • Email: jenna4526@yahoo.com.tw
  • 網址:
  • 日期: 2008-11-23 20:38:16

北歐是寫故事的人極為喜愛的背景


雪白的霜、細柔的雪花


都是引人遐思的畫面


但願我有一天也能去北歐瞧瞧!


國205 2 王郁喬







  • 留言者: Anglery ‧ 羽
  • Email: tsubasa10828@yahoo.com.tw
  • 網址:
  • 日期: 2008-11-16 17:47:32

我是j208 24:


北歐是許多童話故事的出處,


我看過一些出於北歐的故事,


還滿有趣的!


相信北歐出產的書籍也一定有趣!


能進口到台灣,


對我來說,當然是件好事囉!!!!!


沒有留言:

張貼留言