世界母語日 搶救瀕絕的卡那卡那富語、拉阿魯哇語

2018-02-24 09:21聯合報 記者徐如宜
高雄市長陳菊(左4)表示,高雄是尊重多元文化與語言的城市,積極保護瀕臨滅絕的弱勢...
高雄市長陳菊(左4)表示,高雄是尊重多元文化與語言的城市,積極保護瀕臨滅絕的弱勢語言。記者徐如宜/攝影
高雄市政府教育局昨天在鳳山行政中心舉行「2018年世界母語日暨本土教育成果展」,展現各族群文化與語言推動成果。市長陳菊表示,高雄是尊重多元文化與語言的城市,積極保護瀕臨滅絕的弱勢語言,包括「卡那卡那富語」、「拉阿魯哇語」,並成立原住民族實驗學校等。各校推動母語日、母語周與講母語,希望每個孩子都能說母語。
「卡那卡那富族」的圖片搜尋結果  相關圖片
陳菊指出,高雄市擁有閩南、客家、原住民、新住民等多元族群,其中原住民族多達16種族群,在全國原住民族群算最多元,高雄新住民子女人數也已占學生數的7.67%,顯見市民成員之多元。市府積極推動各式文化資產保留,傳承與發展各族群特色,透過特色活動與國外友人交流,讓學生認識台灣,也讓世界認識台灣。
醫師鄭智仁與右昌國中、中庄國中、屏山國小的學生,共同合唱為高雄市編寫的「美麗的高雄」,為母語日揭開序幕。教育部次長蔡清華、菲律賓馬尼拉經濟文化辦事高雄分處長賴愛仁、教育部終身教育司長黃月麗、關懷文教基金會董事長周清玉也應邀出席,頒獎表揚在寒假騎獨輪車挑戰高北雙塔的杉林國中獨輪車隊,以及獲選全國語文競賽優秀的高雄市學生。
「2018世界母語日」以「雄愛母語─閩客原新‧薪傳心」為主題,內容包含「靜態展演」與「動態表演」,由中華藝校主辦,教育局結合社會局、新移民學習中心、客委會、原民會等相關單位,展現出閩客原新不同族群的多元風貌與成果。在「靜態展演」中,有新住民各國服裝展示與體驗,客委會燈籠彩繪DIY體驗等,現場還有「吃喝玩樂學台語」、「閩南節慶follow me」、「旺旺來福樂元宵」等有趣的闖關活動。
范巽綠表示,為增進新南向國家交流,教育局近年辦理新南向教育參訪團,出訪印尼、越南,並簽訂MOU、合作意向書,建立實質交流互動。
學生體驗新南向國家不同的踼毽子。記者徐如宜/攝影
學生體驗新南向國家不同的踼毽子。記者徐如宜/攝影
小朋友以走跳方式秀出流利母語。記者徐如宜/攝影
小朋友以走跳方式秀出流利母語。記者徐如宜/攝影
教育部次長蔡清華(左3)表揚說母語得獎優秀學生。記者徐如宜/攝影
教育部次長蔡清華(左3)表揚說母語得獎優秀學生。記者徐如宜/攝影
高雄市教育局原民資源中心展現原民教育成果。記者徐如宜/攝影
高雄市教育局原民資源中心展現原民教育成果。記者徐如宜/攝影
現場學生參加新南向國家代表服裝挑戰過關。記者徐如宜/攝影
現場學生參加新南向國家代表服裝挑戰過關。記者徐如宜/攝影

3 則留言:

  1. 高雄政府教育局舉行「2018年世界母語日暨本土教育成果展」,藉由推動台灣地方原住民母語日,講母語,讓每個孩子都能說自家的母語。當地市府積極推動台灣原住民各式文化資產保留,與原住民各族語言傳承,並透過這個活動,讓國內外人可同步交流,也讓國內學生認識台灣原住民,此活動除了推動台灣各族原住民文化及語言發展,也能讓其它國家認識台灣原住民文化特色。

    國108 16號 小丑

    回覆刪除
  2. 這個活動不但可以認識原住民,還能增加青子關係。10813

    回覆刪除
  3. 這格活動可以讓大家原住民的母語,也能讓大家體演不同的文化,真是個好活動。國108 25

    回覆刪除