中國時報【邱祖胤╱台北報導】
新移民人口在台已突破四十六萬,國人對他們的文化及處境了解夠多嗎?朱宗慶打擊樂團與劇作家汪其楣合作推出「聆聽·微笑」音樂會,演出泰國、越南、印尼、菲律賓等國傳統音樂,並邀請台灣的新移民以母語朗誦詩文,表達他們對台灣的憧憬、恐懼,以及對家鄉的思念。
汪其楣長期關懷弱勢,不但創辦「聾劇團」推動手語詩歌及教學,更出版《海洋心情》報導愛滋感染者的故事,六年前她開始挖掘國際移工在台生活。汪其楣表示,二○○六年和朱宗慶打擊樂團合作,推出結合音樂和母語詩歌朗誦的節目,引起許多迴響,現在雖稍有改善,但仍有很多人歧視、漠視新移民。
汪其楣說:「我們都有離鄉背景的經驗,在國外會想家,會感受到不被理解的壓力,因此對國際勞工及新移民的處境應該要有同理心。」
朱團特別深入這些國家採譜,向當地的樂師拜師學藝,許多當地樂器團員還是第一次看到,包括泰國金碧輝煌的圍羅及圍鼓,還有僅靠皮筋、棉繩和竹子組成的越南竹琴,都讓團員們感到非常新鮮,也激起他們的興趣與熱情。
汪其楣則精選台北市勞工局出版的《外籍勞工詩文選集》詩篇,邀請五位新移民上台朗誦,這些詩都是在台的國際朋友,以切身經驗入詩。
來自泰國的陳麗妙,嫁來台灣廿年,將在音樂會中朗誦泰國同胞邱威旺的詩作《遙遠的思念》。她表示,排練時她的眼淚差點掉出來,而聽完樂團演奏後,更讓離家廿年的她「好想回家」。
來自越南的嚴沛瀅,一九九六年嫁來台灣,同時也是新北市好幾所國小的越南語老師,她將朗誦《遣返者的日記》、《阿婆與寶寶》,一首寫的是被雇主苛薄對待的處境,一首寫的是和雇主形同家人的感情,剛好是對比。她表示,從事越南語教學,就是要新住民的孩子回家能跟自己的媽媽講話,甚至打電話回去給外公外婆。
「聆聽·微笑」將於八、廿三、廿八日,於台中中興堂、台北國家音樂廳、高雄至德堂演出。
沒有留言:
張貼留言